ProfiloUltimo aggiornamento:
- Hatena ID
- mayumiura
- Soprannome
- mayumiura
- Description
- Self introduction
-
大学在学中より、仏独伊のオペラ・オペレッタ・歌曲の台本翻訳および日本語訳詞作成を始める。
これまでに、オッフェンバック《ホフマン物語》(共訳)、ウェーバー《魔弾の射手》(以下全訳)、ドニゼッティ《愛の妙薬》、ヴェルディ《イル・トロヴァトーレ》《仮面舞踏会》《運命の力》、グノー《ファウスト》、ビゼー《真珠採り》、オッフェンバック《天国と地獄》《美しきエレーヌ》、ミレッカー《乞食学生》、メサジェ《ヴェロニック》、カールマン《マリツァ伯爵令嬢》《モンマルトルのすみれ》(日本初演)、J.シュトラウスⅡ《王子メトゥザレム》(日本初演)、J.シュトラウスⅡ=E.コルンゴルト編曲《こうもり》(編曲版日本初演)の全幕作品の他、アリアやリートの訳詞を多数手がける。クラシック音楽分野の欧文記事翻訳・対訳作成にも携わっている。
早稲田大学第一文学部哲学専修卒、東京都立大学大学院人文科学研究科哲学専攻修士課程修了。現在、米国マサチューセッツ州ボストン近郊在住。
http://www.facebook.com/mayumiura | |
mayumiura | |
Tumblr | http://mayumiura.tumblr.com/ |