芋がら木刀

Profil de 芋がら木刀

翻訳者(科学技術、ビジネス、英語、仏語)

ProfilDernière mise à jour:

Nom d'utilisateur
芋がら木刀
Description

翻訳者(科学技術、ビジネス、英語、仏語)

Self introduction

専門は、核融合プラズマの実験と核融合炉の設計(物理設計とプラズマ対向機器)です(工学博士)。大学卒業後、日本原子力研究所(原子力研究開発機構を経て、量子科学技術研究開発機構に改組)に入所し米国に9年間派遣、仏国に7年間出向しました。定年退職後、大学の先生と協力しながら、研究をパートタイムのボランティアで続けています。テーマは、液体金属を用いたプラズマ対向機器の開発です。

https://doi.org/10.1585/pfr.15.1401011

翻訳会社(http://setany-alpha.com)で、特許明細書などの技術関連の文

書やビジネス文書(日英、英日、日仏、仏日)の翻訳を担当しております。

日本翻訳連盟認定の1級翻訳士(日英、英日、科学技術)です。英検1級、仏検準1級も取得しています。

https://www.jtf.jp/connect/translator/556

仏日翻訳(伝記)

http://www.lsnet.jp/Jules/

http://www.lsnet.jp/Philippe/index.html

共訳書「核融合: 宇宙のエネルギーを私たちの手に」 Kindle版

https://www.amazon.co.jp/%E6%A0%B8%E8%9E%8D%E5%90%88-%E5%AE%87%E5%AE%99%E3%81%AE%E3%82%A8%E3%83%8D%E3%83%AB%E3%82%AE%E3%83%BC%E3%82%92%E7%A7%81%E3%81%9F%E3%81%A1%E3%81%AE%E6%89%8B%E3%81%AB-G-%E3%83%9E%E3%82%AF%E3%83%A9%E3%83%83%E3%82%B1%E3%83%B3-ebook/dp/B00TNZCKD8

Sexe

Age

ほぼ古希

Blood type

O

Occupation

翻訳者(科学技術、ビジネス、日英、英日、日仏、仏日)

研究者(退職後、パートタイムのボランティア。テーマは核融合炉の液体金属を用いたプラズマ対向機器)

塾講師(一時休業中。高校生に物理、数学、英語)

School

ラ・サール高校、東京大学工学部

Place of birth

宮崎県延岡市

Hobbies

音楽(男声合唱)、

https://www.facebook.com/LaSalleGleeClub/

読書

Languages

日本語、英語、仏語